10 maneras de reconocer a un estudiante latino en España

foto graduacion2 Cada año, miles de estudiantes latinos llegan a nuestro país con un claro objetivo: estudiar un postgrado. ¿Pero será esa su principal intención? Tras cursar este año en Madrid un máster con algunos de ellos y cogerles mucho cariño, aquí va el manual definitivo para reconocerlos:

1. En pocos días conocen más bares y restaurantes que tú, aunque lleves años aquí viviendo. Sí, es cierto que hay una serie de lugares que son míticos para ti a los que ellos jamás entrarán ¿Quizá porque son demasiado baratos?

2. En pocas semanas conocen la geografía española mejor que tú en décadas. En lo que cuesta decir «qué vaina» o “no manches wey» se compran un billete y se plantan un viernes en la otra punta de España.

¿Pero qué pasa cuando hay puentes largos con más días de fiesta? He aquí el siguiente nivel:

3. En pocos meses conocen Europa muchísimo mejor que tú. Incluso han viajado a países que no sabías ni que existían.

Es en este punto cuando te comparas con ellos y empiezas a sentirte un ser apático, sin interés por disfrutar de la vida: salir, bailar, hablar idiomas… No te preocupes. Cuando leas lo que viene a continuación se te van a quitar las ganas:

4. Aunque tú pienses que te defiendes, no bailas bien. Por lo menos no tan bien como ellos. Que te lances a bailar un reggaetón después de un par de copas, pase, pero no te atrevas a profanar con tus arrítmicas caderas una buena canción de salsa. ¡Por lo menos no delante de ellos!

5. Tu nivel de inglés es alto, o eso es lo que dice tu currículum. El de ellos sí que lo es y por eso te ayudarán. Te ayudarán a darte cuenta de que ¡tu pronunciación es una mierda! Si el Spanglish se introdujera en España otro gallo nos cantaría.

6. ¿Cómo llamarías a ese pedazo de hielo contra el que chocó el Titanic?  ¿Te acuerdas? Para ellos es un “aisberg”, de toda la vida. Ni se te ocurra defender que en español se pronuncia como se lee “iceberg” o estarás a punto de enfrentarte a una laaaarga discusión al estilo de una buena telenovela.

7. A diferencia de los españoles, los estudiantes latinos no tienen esa cultura de borrachera. Jamás los verás bebiendo, y mucho menos borrachos. Eso sí, te hartarás de verlos “tomando”, cogiendo una buena «peda” e invitando a toda la barra del bar mientras brindan en honor de una región mexicana que si no recuerdo mal, se hace llamar “Tequila”.

8. Jamás se ha visto a ninguno haciendo cola para entrar en una discoteca: Una breve conversación con el encargado de seguridad y ya están dentro disfrutando de un reservado con botella. De hecho, esa primera salida nocturna en la que de inicio los llevaste al típico bar castizo, así antiguo y mugriento, lo primero que te preguntaron al entrar fue “a ver dónde estaba la zona VIAIPI en ese club”.

9. Les encanta repetir palabras typical Spanish como “Hostia, coño o joder”. Y al tratar de pronunciarlas bien elevan su tono de voz hasta límites inhumanos, como si hubieran nacido en el mismísimo Bilbao.

Para concluir, ya poniéndonos serios, y con el objetivo de resaltar lo que para todos ellos supone esta enriquecedora experiencia, quiero citar la última y más importante característica que los identifica:

10. Después de un año viviendo en nuestro maravilloso país muchos de ellos desean quedarse para siempre. La verdadera razón: el tinto de verano.

¡Muchas gracias a todos mis compañeros «del otro lado del charco» por este año increible!

25 comentarios sobre “10 maneras de reconocer a un estudiante latino en España

  1. Gracias Javi está precioso! Sigue escribiendo me gusta mucho y te espero en Costa Rica pura vida! Te falto que llegamos pronunciando la r como si hubiéramos vivido toda la vida en USA jajajajaj Cuídate!

    Le gusta a 1 persona

  2. Pues la verdad que identificaste solo a los mexicanos no a todos los latinos, cosa que demuestra ignorancia o que solo conociste mexicanos, por otro lado, los españoles que viven pronunciando todo y traduciendo todo (los títulos de las películas en el cine) al español pues me gustaría saber porque carajo dicen parking cuando existe una palabra en el diccionario que es perfecto castellano Estaciobamiento, un establecimiento donde vas a estacionar algo que estaba en movimiento, es que de paso es física pura, pero no, le dicen parking, otra cosa es que le llaman beicon al bacon en ingles que también tiene una palabra en español tocineta, viven traduciendo toda vaina pero son incapaces de usar la palabra en español para ciertas otras, por otra parte, son tan cerrados que no son capaces de entender que están equivocados cuando intentan pronunciar una palabra de otro idioma como si fuera español, pero de eso solo hay un culpable se llama Francisco Franco cuando decidió que en España solo se hablaría español y mas nada, aún se siente la consecuencia de su andar donde en el cine no escuchan una película en su idioma original ni que los torturen, son mas cerrados que el culo de un muñeco, y tengo 16 años de experiencia lidiando con españoles cerrados ya que mi abuela que en paz descanse era de Burgos, y viviendo en Dublin he conocido alguno que otro español y salvo las expresiones pues siguen siendo igual, no han evolucionado como sociedad, siguen igual de cerrados que siempre, pero bueno así son, y no soy quien para cambiarlo

    Me gusta

  3. Soy Colombiana y a mie encantó. Completamente identificada, por supuesto con pequeñas variaciones con los dichos (no decimos «no manches wey») y tomamos otros licores, por lo demás lo latino se nos nota a todos. Que bueno que a un español le guste nuestra cultura y vea las diferencias reconociendo lo bueno. Latinoamérica te espera!

    Le gusta a 1 persona

  4. Acaso los españoles no son «latinos»? Latinos son todos aquellos cuya lengua, herencia cultural o étnica (o todas ellas) se derivan de la lengua de la Roma antigua y están Italia, España, Portugal, Francia, Bélgica (Valonia), Suiza (Suiza italiana, Romandía), Rumania, Moldavia y los microestados Vaticano (único estado del que una de las lenguas oficiales es el latín), San Marino, Mónaco y Andorra; y de América todos los países de hablamos castellano, portugués y francés. Y ojo que el idioma es «castellano» no «español», que ese es otro error. Por otra parte, la expresión sudaka que hace referencia sólo al sudamericano como único hispanoparlante sin darse cuenta que en toda centroamérica también hablan castellano y en norteamérica los estados unidos de México, las provincias del este de Canadá que hablan francés y una gran mayoría de habitantes que hablan idiomas latinos en USA. En conclusión, los americanos en su mayoría somo latinos al igual que los habitantes de los países europeos arriba mencionados.

    Me gusta

  5. Hostiaaaas!!! jajajaja totalmente identificado con el punto 9, gracias por escribir esto, me ha alegrado la tarde, y respecto al punto 10 digamos que no sólo por el tinto de verano, sino por la magia de España y su gente y las tan inolvidables experiencias que hemos vivido aquí¡¡ Qué grande¡¡

    Le gusta a 1 persona

      1. ME ENCANTO!!!TODO ES VERDAD, MUCHOS JÓVENES VAN DE NICARAGUA A ESPANA A HACER SUS MAESTRÍAS, , ESTUDIAN , VIVEN FELICES Y CONOCEN TODA EUROPA EN POCO TIEMPO….GRACIAS A LA MADRE PATRIA!!!

        Me gusta

  6. De acuerdo con otras de las personas que opinaron aqui… no estas describiendo a los latinoamericanos, sino solo a los mexicanos… yo que soy venezolana, aprendi a decir «coño» antes que decir mama (incluso, nosotros decimos «coño ‘e la madre») y aprendi a tomar tinto de verano en Caracas… Y el tema del ingles buehhh, super de acuerdo on la amiga que mas arriba comento sobre el bacon y el parking etc etc etc… pero del resto, creo que la mayoria de las cosas si son ciertas 😀 buen articulo… y sobretodo es refrescante escuchar personas que tengan buena imagen de nosotros los latinos! Saludos!!

    Le gusta a 1 persona

      1. Ahaha. .. me rei mucho… volveria a España por las 4 estaciones y su inglés leído tal cual. .. y gracias por identificarnos aunque hay muchas diferencias entre los latinos y es mucho pedir que las saques a todas… gracias guapo! ! .. lol. ..

        Le gusta a 1 persona

  7. Buen artículo, pero el título debería está mal, no describes a los latinos, describes solo a los mexicanos (y probablemente ni siquiera a todos los mexicanos), sin embargo me identifiqué con más de un punto del artículo, pero ojo a todos (ni siquiera a la mayoría) nos gusta pronunciar las palabras «typical spanish», y aunque nos encanta España por muchas más razones que el tinto de verano y realmente extrañamos nuestra tierra. Los esperamos en Ecuador. Saludos!

    Le gusta a 1 persona

  8. Buen artículo, pero el título está mal, no describes a los latinos, describes solo a los mexicanos (y probablemente ni siquiera a todos los mexicanos), sin embargo me identifiqué con más de un punto del artículo, pero ojo no a todos (ni siquiera a la mayoría) nos gusta pronunciar las palabras “typical spanish”, y aunque nos encanta España por muchas más razones que el tinto de verano realmente extrañamos nuestra tierra. Los esperamos en Ecuador. Saludos!

    Me gusta

  9. Me encantooooo leerte,llegue aqui.porque buscaba saber a que se refieren en españa cuando alguien dice ayyy tu caracter tus maneras…me lo dijo mi.novio que es español y.fue en una mini discusion no le pregunte asumiendo que es lo mismo que aqui en Peru,yo he ido unas tres veces y encantada!!!! Lo curioso no se me pega ninguna palabra de ahi ni jooope ni.mogollon.ni mola ni mimaaa jajaja sin embargo a el se le pegan todas mis palabrasss aun mas encantada,y si me da que hacer el parking o bacon o nikes asi le.dice a las camisetas perooo se respeta,un abrazo.y saludos para todos

    Le gusta a 1 persona

  10. Genial! Soy Mexicana y estuve en España, en Bilbao para ser exacta y fue toda una experiencia! y si su pronunciación del ingles es mala pero creo que es porque no están habituados a escucharlo ni en películas! Saludos a España

    Le gusta a 1 persona

  11. Soy Colombiano, amé tu artículo. Viajo en Octubre a realizar un master en Madrid, me reí a carcajadas mientras me imaginaba que va a ser de mi a mi llegada a España. Está clara tu intención y se nota que disfrutaste mucho de la compañía de tus compañeros latinoamericanos. A los que tanto se quejan de que el artículo está dedicado a los mexicanos, solo me pregunto… ¿Really? ¿De verdad creen que debas mencionar los dichos regionalistas de cada uno de los países de este lado? Gracias por dejarme un claro mensaje de que seré bien recibido por tu compatriotas en tu país. Me alegraste el día.

    Me gusta

Deja un comentario